สี่ยงไปหน่อยหรือ”เสี่ยง…?หากเลียวนาร์ดทราบวลี ‘ย่อย’ หมายความว่ามันย่อมทราบเทคนิคสวมบทบาท และตระหนักว่าวิธีการดังกล่าวช่วยลดความเสี่ยงของการคลุ้มคลั่งได้…ถ้าอย่างนั้น เลียวนาร์ดกำลังหมายถึงความเสี่ยงในเรื่องอื่นคงเป็นการเพ่งเล็งจากโบสถ์กระมังไคลน์พยักหน้าพร้อมกับอธิบาย
“เลียวนาร์ด คุณยังจำภารกิจแรกของพวกเราได้ไหม คดีแกะรอยคนร้ายลักพาตัว แต่ในภายหลัง ผมเกิดเดจาวูและตระหนักว่าห้องฝังตรงข้ามเป็นเบาะแสของสมุดบันทึกตระกูลอันทีโนกัส…”ไคลน์เล่าเรื่องเดิมซ้ำให้เลียวนาร์ดฟัง แบบเดียวกับเมื่อคราวอธิบายดันน์นักกวีเที่ยงคืนก้มหนุ่มครุ่นคิดอยู่พักใหญ่ ก่อนจะผงกศีรษะแผ่วเบาเป็นการยอมรับมันพึมพำในลำคอ“บางที่ ผมเองก็ต้องเร่งมือบ้างแล้ว…”ทันใดนั้น นัยน์ตามรกตของเลียวนาร์ดเหลือบมองชายหนุ่มพร้อมกับฉีกยิ้มกว้างอย่างมีเลศนัย“คุณต้องการแบ่งปันประสบการณ์ให้พวกพ้องสักหน่อยไหม ว่าต้องทำอย่างไร จึงจะย่อยพลังโอสถได้รวดเร็วและลดอัตราการคลุ้มคลั่งลง”หมอนี่ทราบรายละเอียดอยู่แล้วไม่ใช่หรือ?
แล้วทำไมถึงไม่บอกเอง?กลัวความเดือดร้อนมาถึงตัว?เจ้าเล่ห์ชะมัด…ไคลน์ยิ้มตอบ“ก็คิดไว้แบบนั้นอยู่แล้ว”แผนเดิมของมันคือ ตนจะฉวยโอกาสนี้เพื่ออธิบายหลักการของโอสถให้เหยี่ยวราตรีทุกคนฟัง การคลุ้มคลั่งจะได้ไม่เกิดขึ้นกับพวกพ้องของตนในภายหลังแน่นอน เพื่อความปลอดภัย ไคลน์จะไม่เอ่ยถึงเทคนิคสวมบทบาทหรือรายละเอียดซับซ้อนโดยตรง อย่างมากเพ