จริง“ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ครับ ต้องพึ่งพาโชคบางส่วนคล้ายกับเกษตรกรพึ่งพาฟั้าฝนเพื่อให้ผลผลิตงอกเงย สัปดาห์ก่อนผมได้รับค่าจ้าง ห้าปอนด์ ห้าซูล แต่เหตุการณ์เมื่อคืนอาจทำให้กำไรหดหาย”สตาร์ลิ่งพูดต่อประหนึ่งไม่ได้ยินคำอธิบายในส่วนหลัง“หากรักษาระดับนี้ไว้ได้คุณสามารถใช้ชีวิตอย่างสะดวกสบายภายในเขตเชอร์วู้ดด้วยเงิน ห้าปอนด์ต่อสัปดาห์ไม่จำเป็นต้องแบ่งเช่าบางส่วนของบ้านให้ผู้อื่น มีเงินเหลือพอสำหรับจ้างสาวใช้และรับชมการแสดงของวงซิมโฟนีทุกสัปดาห์
หรือบางสัปดาห์อาจแบ่งเวลาไปชมโอเปร่า และยังมีโอกาสได้เล่นเทนนิสหรือสควอซ ร่วมซาลอนวรรณกรรม และลิ้มรสอาหารมื้อใหญ่ในภัตตาคาร แต่แน่นอนหากคุณวางแผนแต่งงาน จำเป็นต้องออมเงินส่วนหนึ่งเตรียมไว้ล่วงหน้า กล่าวตามตรง รายได้ห้าปอนด์ยังไม่มากพอจะช่วยให้ใช้ชีวิตหรูหรา”“แล้วต้องเท่าไรครับ” ไคลน์ถาม“เจ็ดปอนด์เป็นอย่างน้อย”สตาร์ลิ่งตอบพลางเชิดคางไคลน์หันมาทางลุคและซักถาม“ผมได้ยินจากมาดามว่าคุณทำงานบริษัทโคอิม แต่ไม่แน่ใจว่าเป็นธุรกิจประเภทใด”“ถ่านหินและถ่านฟืน”ลุคฉีกยิ้ม
‘เป็นสาเหตุให้เข้าร่วมสมาคมต่อต้านเขม่าแห่งราชอาณาจักรสินะ’ไคลน์ก้มหน้าตรึกตรอง“สำหรับเบ็คลันด์ พนักงานระดับผู้จัดการมีรายรับต่อสัปดาห์เท่าไรครับ เรื่องนี้ถูกเขียนไว้ในหนังสือพิมพ์และวารสารไม่มากนัก”“ฮ่าๆ ! แล้วแต่ธุรกิจ รวมถึงขอบเขตงานรับผิดชอบผู้จัดการธนาคารเบ็คลันด์มือฉมังมีรายรับ ห้าพันปอนด์ต่