กวีสำเร็จในชั่วพริบตา
สายตาทุกคนแทบจะหยุดนิ่งอยู่ที่บทกวีสองประโยคหลังของหลินจือไป๋ จนความสนใจของทุกคนถูกดึงออกมาจากวิชาลายพู่กันอันเหนือชั้นชั่วคราว
ยามเมามายมิทราบว่านภาสถิตอยู่ในน้ำ !
มวลฝันพิสุทธิ์เต็มลำเรือกดทับทางช้างเผือก !
หลินจือไป๋ใช้ฝีแปรงราวกับความฝันรังสรรค์ห้วงนิมิตที่เพียงแค่จินตนาการตามก็อดไม่ได้ที่จะจมดิ่งลงไป ราวกับว่าตัวเอกในบทกวีไม่ได้จอดเรืออยู่ในทะเลสาบตงถิงแต่กำลังพายแจวอยู่บนทางช้างเผือก และสิ่งที่เห็นรอบกราบเรือก็คือโลกที่เต็มไปด้วยแสงดาราอันเจิดจรัส
งดงามเหลือเกิน !
บทกวีนี้ช่างน่าทึ่งยิ่งนัก !
‘ ยามเมาจนลืมไปว่าดวงดาวในน้ำเป็นเพียงเงาสะท้อน ในฝันที่แจ่มใสข้านอนอยู่บนธารสวรรค์ … ‘
‘ อารมณ์สุนทรีย์แบบนี้เรียกได้ว่าสวยงามถึงที่สุด ! ‘
‘ ถูกบทกวีนี้สะกดวิญญาณเข้าอย่างจัง ! ‘
‘ สองประโยคหลังของบทกวีนี้คือการสังหารหมู่ชัดๆ ! ‘
‘ ก่อนหน้านี้บนเรือท่านมหาเศรษฐีไม่ยอมประชันกวีกับซังจื่อหรง ที่แท้ก็แค่ต้องการทำตัวเงียบๆ และไว้หน้าอีกฝ่ายจริงๆ ‘
‘ ใช่เลย ‘
‘ ถ้าตอนอยู่บนเรือท่านมหาเศรษฐีงัดบทกวีนี้ออกมา บทของซังจื่อหรงก็จะดูธรรมดาไปถนัดตาเลย ‘
ในห้องไลฟ์สด ทั้งคนที่เข้าใจบทกวีและไม่เข้าใจต่างก็ตกตะลึง !
นี่คือเสน่ห์ที่สุดยอดที่สุดของภาษาจีนซึ่งยากที่ภาษาอื่นจะเปรียบเทียบได้ เพียงตัวอักษรไม่กี่ตัวก็สามารถรังสรรค์สถานการณ์และภาพพจน์ที่ทำให้ใจคนถวิลหาได้
เมื่อเทียบกับค